martes, marzo 06, 2007

Con su permiso me adentro - Programa 15

En el programa de radio de hoy tanto el guión como los contenidos eran RubioTurbio's responsability. Seguro que después de hacer tres o cuatro se les coge el tranquillo, pero ya sólo para hacer la plantilla y organizar "lo qué" y "lo cómo" me tiré horas y horas, y eso que tenía varios guiones anteriores al lado para ir mirando...

De todas formas lo que más tiempo lleva es buscar contenidos. Estuve varios días pensando qué poner en la sección de "cocina intennacioná", ya que no tenía nada de ganas de meterme con temas políticos ni gubernamentales ni de papaleos, que es lo que vamos alternando con la sección de cocina. Al final y tras sopesarlo seriamente descarté hablar sobre cocina húngara, optando por el tofu (a ver si un dia os lo explico con fotos paso a paso jandmeid). Otra cosa fueron las canciones. Estuve un día entero escuchando y reescuchando canciones y eso que tenía bastante claro lo que quería (fui directamente a por 6 cantantes). Puntazo increíble: le mandé un email a la embajada de Estonia en nombre de CruzRojaRed explicando que era el locutor de un programa de radio dirigido a inmigrantes blablablá, que queríamos incluir una canción estona en el programa de esta semana bliblabló y que si eran tan amables de traducirme el título de la canción ya que buscando en internet no había encontrado nada... ¡Y me respondieron! ¡Y ME TRADUJERON EL TITULO! jaja les hubiera pedido que me tradujeran la canción entera (que me gusta bastante) pero me pareció demasiado friki hacerlo, ciertamente.

Por lo demás el programa fue un poco "asín". Nos entró la risa varias veces (¡qué laaaAAAAaaarga era la clase de ehpañol!) y no pude meter dos canciones por falta de tiempo, pero bueno, las canciones quedan guardadas para próximos programas.

FE DE RATAS: corregido lo de la canción "eslovaca" por "estona", que se me fue la pinza con tanta internacionalidad de las gentes.

3 comentarios:

larubiafriqui dijo...

¡Pero tío! Haberme preguntado lo de la canción eslovaca a mí, que es más fácil. Si alguna vez quieres rap en eslovaco (parece que es la única música no tradicional que saben hacer aquí), dímelo. Y me sorprende mucho que los de la Embajada eslovaca en Spain te contestaran, con lo bordes que son según experiencia de allegados y propia también...

Anónimo dijo...

Uys perdón, no era eslovaca, era estona. Que con el lío de paises que tengo... estona, estona de la misma Estonia. SI hubiera sido eslobakari hubiérete preguntado of corss ;)

larubiafriqui dijo...

Uyss, menos mal, me quitas un peso de encima... Qué guay, estona, eso mola mazo, tiene que sonar a finlandés, o sea, como una lengua élfica.

(Antes de que alguna filóloga de las que prodigan por tu blogs se me eche encima: ya sé que el estonio es familia del finlandés)